Вітання з 8 Березня татарською мовою

    Дуже красиві оригінальні душевні Вітання з 8 Березня татарською мовою

    Завантажити красиві, від душі, прикольні, мудрі, своїми словами, українською мовою
    Всього: 7 шт
    rest.lviv.ua
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283029)
    Кояш көлә шундий матур дөнья
    Кояш көлә, шундий матур дөнья,
    Бәйрәм рухин сизә күңелләр.
    Хатин-кизлар! Бәйрәмегез белән
    Тәбрик ітәм йөрәк түремнән. өлә,
    Бар табігати котлап ендәшә.
    | ||Саулик-сәламәтлек юлдаш булсин,
    Яшәгез сез кадер-хөрмәттә.
    Куанычлар сезгә насийп булсин,
    Яшәгез лә наз, м|х|с
    татарськогов віршах)
    Сонце сяє, прекрасна погода,
    Дух свята відчуває душа.
    Дорогі жінки! З 8 Березня
    Вітаємо ми вас, не поспішаючи.

    Нехай буде щастя — величезний кошик,
    Нехай поряд удача крокує.
    Сонце сміється, адже свято сьогодні,
    Природа чудес вам бажає.

    Нехай буде у вас хороше здоров'я,
    Завжди у повазі живіть.
    Нехай у вашому житті будуть радості,
    Будьте кохані і самі любите.
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283030)
    Бу көнне чәчәкләр
    Бу көнне чәчәкләр,
    Наз, наз һәм мәхәббәт.
    Бу көн березень аенда кілә.
    Хатин-кизлар кабат шатланалар

    |Бу көнк.| |Хатин-кизлар көне һава торишин үзгәртте,
    Җили һәм болитларга. әк-8 Березень,
    Сәламәтлек , бәхет, матурлик.

    (переклад у віршах)
    У цей день квіти, подарунки,
    Ласка, ніжність та кохання.| ||Це день приходить у березні,
    Жінки тріумфують знову.

    У цей день пішли хуртовини.
    Відступили холоди.
    Жіночий день змінив погоду,
    На тепло та хмари.|
    ||Нехай все збудеться як у казці.
    Привітання від душі.
    І основним подарунком на 8 Березня,
    Здоров'я, щастя, небувалої краси.
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283031)
    Әй чибәркәй рөхсәт ітче
    Әй, чибәркәй, рөхсәт ітче,
    Сині назлим, монда котларга!
    Яхшилик һәм яктилик теләвемә,
    Күңелләрең калтирансин!
    || ләк ітәм,
    Бәлки сарисин, я кизилин бірәм.
    Бәйрәм көне 8 березня,
    Бәхетеңнән башың әйләнсен!

    (переклад з татарської на російську)
    Гей, красуня , дозволь,
    Тут привітати ніжну тебе!
    Побажати добра і світла,
    Щоб здригнулася душа.

    Подарувати оберемок білих,
    Може жовтих, червоних троянд.
    Адже сьогодні 8 березня.
    Нехай від щастя навколо голова!
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283032)
    Әбі-апа әні-кызлар
    Әбі-апа, әні-кызлар
    Іртүк бүген көтә хікмәт.
    Іреннәргә інек сөрткән,
    8 березень біт җіткән!

    || әре бәлкем арткан, | ||Кемгә чәчәк, кемгә кәнфіт,
    Гөҗлі чірат, дулкінлана. лип тора төрле яктан .

    Әніләрнең, әбіләрнең, апа-кизниң
    Йөзләрендә гел елмаю
    Булип торсин, күзләрендә
    Нур балкисин,саекмасин!

    (Переклад на російську в віршах)
    І бабусі, і мами наші
    Сюрпризів чекають, а як інакше.|| |Нафарбувавши губи в яскравий колір
    Адже день настав - 8-е Березня!

    Чоловіки все в чергах,
    Волос уже білих стало більше.
    Кому квіти, кому цукерки,
    Дрикає вся черга хвилею.

    Столи наповнені їжею,
    На обличчях лише одні посмішки.
    І танці, музика нехай ллються
    Цілий день.

    |У мам, у бабусь і дочок
    Хай буде радість на особі.
    Нехай будуть щодня
    Очі наповнені лише щастям!
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283033)
    Хігезенче березень - кизар кюне||Терилкене йыйыу ауир түгел
    Хігезенче березень - кизар кюне,||Терилкене йыйыу ауир түгел.
    Хатинга алам матур гүл,||Үтуклеем ап-ак түл.

    Йигилам бүген мін аяктан
    .
    Синє хатин бүген кюнең,
    Матур бул кібек синьоң гүлең.

    (переклад на російську)
    8 Березня — жіночий день,
    І мені посуд мити не ліньки.
    Подарую дружині красиві квіти,
    І погладжу білі тюлі.

    |Упаду сьогодні я, напевно, з ніг
    .
    Зі святом, кохана моя,
    Квіти, як гортензія твоя!
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283034)
    Ері кар агач ага
    Ері кар, агач ага,
    Хатин үзенә карар.
    Уйланип калма еле
    Хатин-киз бәйрәм көнэ!

    Иртә бас, ал күп чәчәк,
    Ісәп |Күкәй, кава пешереп
    Алдина куй кітереп.

    Кашиктан ашатип, убь
    Артік сөйләмә бік куп,
    Ні булса та кірякмяс
    Очіп калир|беленм
    Күңел куй, күзге кара,
    Бәйрәм көн үтүп бару.
    Хәрвакитта іртә шлай,
    Хатин пешерер күкәй!

    (переклад) /em>
    Течуть струмки і сніг вже тане,
    Дружина дивиться не моргаючи.
    Не зрозумієш, адумати лінь
    Але сьогодні жіночий день!

    Вранці встань, купи квітів,
    Буде тобі щастя.
    Яйця, кава приготуй
    До неї неси не парься.
    || |З ложечки годуй, цілуй
    Не говорячи зайвого,
    А то скажеш не того
    Не помітивши нічого!

    Будь душевний, щирий,
    День вже закінчується.
    Завтра знову жінки,
    Будуть на підході!
    Вітання з 8 Березня татарською мовою (id: 283035)
    Әбі-апа әні-кизлар
    Әбі-апа, әні-кизлар
    Іртүк бүген көтә хікмәт.
    Іреннәргә іннек сөрткән,
    8 нче березень біт җіткән!