Вітання з Різдвом італійською мовою

    Дуже красиві оригінальні душевні Вітання з Різдвом італійською мовою

    Завантажити красиві, від душі, прикольні, мудрі, своїми словами, українською мовою
    Всього: 7 шт
    rest.lviv.ua
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288032)
    Voglio augurarti Buon Natale
    Voglio augurarti Buon Natale
    E porta nella tua casa luminosa
    Aggiungi un angelo custode
    lascia,
    Per avere siempre un riparo per te,
    Possa il Signore Dio proteggere.

    Sorrisi luminosi a Natale
    ,
    Sorridi, persona gentile.

    (переклад з італійської у віршах)
    З Різдвом хочу привітати,
    І внести в ваш яскравий будинок
    Ангела-охоронця додати,
    Щоб оселився він у ньому.

    Нехай у вашому домі буде затишок,
    Здоров'я вас не залишає,
    Щоб завжди для вас був притулок ,
    Нехай Господь бог оберігає.

    Посмішки яскравою в Різдво,
    Нехай біда покине навік,
    Щоб не знали жебрання,
    Усміхніться, добра людина.
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288033)
    Con la festa più luminosa dell'anno Buon Natale ||Tutti i vostri affari sono fatti
    Con la festa più luminosa dell'anno! Buon Natale! ||Tutti i vostri affari sono fatti.
    E lascia che l'amore sia grande

    (переклад з італійської на російську у віршах)
    З найяскравішим святом року, з Різдвом!
    Нехай цей день принесе доброту.
    Щоб дух ваш не страждав, Радість,
    Посмішки та сміх освітлюють ваш дім і ваше серце.
    І завжди залишає з великим успіхом
    Всі ваші справи зроблені.
    І нехай любов буде великою
    Вам буде дано з небес.
    Тепер бажаю вам щастя
    Багато різдвяних чудес.
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288034)
    Felice anno nuovo
    Felice anno nuovo!
    Bella neve, neve bianca,
    Nei tuoi giorni, anni
    Tutti i desideri diventeranno realtà!
    Voglio molto? non darmi niente,
    Dammi solo una faccia felice.
    Buone vacanze di Natale
    Bambini e adulti felici,
    Atmosfera natalizia
    >(переклад з італійської)
    Красивий, білий сніг,
    У твої дні та роки
    Всі бажання збудуться!
    Я хочу багато? Не давай мені нічого,
    Просто подаруй мені щасливе обличчя.
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288035)
    Possa questa l'alba tersa e lieve
    Possa questa l'alba tersa e lieve,
    La mattina di Natale ti fará sorridere;
    E questa bella vacanza di neve
    ||Tocca il tuo cuore all'improvviso!
    E l'angelo di Natale ti baciata,
    E l'uccello suonava del paradise!

    віршах)
    Нехай ніжний і м'який світанок,
    У Різдвяний ранок подарує посмішку;
    І цього прекрасного сніжного дня
    Янгол спуститься до вас з небес!

    Нехай хвиля чарівного сяйва,
    Раптом торкнеться вашого серця!
    Ангел Різдва поцілує тебе,
    І зазвучить пісня райського птаха!
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288036)
    Possa questa l'alba tersa e lieve
    Possa questa l'alba tersa e lieve,
    La mattina di Natale ti fará sorridere;
    E questa bella vacanza di neve
    Angelo a te condiscendere!

    переклад на російську у віршах)
    Нехай ніжний і м'який світанок,
    У Різдвяний ранок подарує посмішку;
    І цього прекрасного сніжного дня
    Янгол спуститься до вас з небес !
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288037)
    A Natale vogliamo tutti stare con i nostri cari
    A Natale vogliamo tutti stare con i nostri cari.
    parenti, i miei cari, erano felici,
    Sani Tutto per fede da vivere,
    Da ricordare allora Quando
    Improvvisamente ci sentiamo male,
    Cristo, mettiamo
    Da parte i dubbi E speravano in un miracolo,
    In una grande salvezza!

    (переклад у віршах)| ||На Різдво ми всі хочемо, бути з коханими людьми.
    Вітаю я тебе, і бажаю щоб було
    Все як у добрій казці, дитячій.
    , дорогі були щасливі, здорові
    Всі по вірі щоб жили, щоб пам'ятали тоді
    Коли раптом нам стане погано, ми б духом не впали.
    А сподіваючись на Христа, ми відкинули сумніви
    І сподівалися на диво, на велике спасіння!
    Вітання з Різдвом італійською мовою (id: 288038)
    10:00:00:00:00:000000000000000000000000000000000000000000000000_2000000000000000000000000000000000_“2012_2009jpg 2009-09-10 10:00:00 | brilla
    10:00:00:00:00:000000000000000000000000000000000000000000000000_2000000000000000000000000000000000_“2012_2009.jpg 2009-09-10 10:00:00 | brilla,
    Dove tutti celebrano la festa
    E felicità in ogni casa.

    Vi auguro felicità,
    E soprattutto quando si vince.

    Ma siamo fatti per amore.

    (переклад з італійської у віршах)
    Під час казкової ночі
    Загадай бажання швидше.
    Віриш ти в ангелів,
    Нехай вони шлях висвітлять тобі.

    Погуляй сніжними ночами,
    Де світиться кожен дім,
    Де свято всі відзначають
    .

    Желаю тобі щастя,
    А головне при перемог.
    Нехай і не гладке життя,
    Але ми створені для кохання.